翻訳と辞書
Words near each other
・ Aidu, Jõgeva County
・ Aidu, Viljandi County
・ Aidu-Liiva
・ Aidu-Nõmme
・ Aidu-Sooküla
・ Aiducation
・ Aiduzawl
・ Aidy Boothroyd
・ Aidy Bryant
・ Aidy Mann
・ Aidyn Aimbetov
・ Aidyn Guseinov
・ Aidyn Mirzoyev
・ Aidyn Smagulov
・ AIE
Aie a Mwana
・ Aiea
・ Aiea, Hawaii
・ Aiee! The Phantom
・ AIEJI – International Association of Social Educators
・ Aielli
・ Aiello
・ Aiello Calabro
・ Aiello del Friuli
・ Aiello del Sabato
・ Aielo de Malferit
・ Aielo de Rugat
・ AIESEC
・ AIESEC Chandigarh
・ AIESEC European Congress


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Aie a Mwana : ウィキペディア英語版
Aie a Mwana

"Aie a Mwana" is the best-known title of a song originally written by the French-Belgian writing and production team of Daniel Vangarde and Jean Kluger.
It was first recorded in 1971 under the title "Aieaoa" on the album ''Le Monde Fabuleux Des Yamasuki''. In 1975, a version with predominantly Swahili lyrics by Black Blood, an African group recording in Belgium, was released as "A.I.E. (A Mwana)". In 1981, "Aie a Mwana" became the first single released by English girl group Bananarama. In 2010, with an identical melody but new lyrics and released as "Helele", it became an official song for the 2010 FIFA World Cup, in a version by Velile and Safri Duo.
==Origins of the song and other early versions==
The original song was called "Aieaoa", and was featured on the pseudo-Japanese dance album ''Le Monde Fabuleux Des Yamasuki'', which was released in 1971 by the French writing and production team of Daniel Vangarde and Jean Kluger.〔(WFMU's Beware of the Blog: The Road From Yamasuki to Bananarama )〕
In 1975, Belgian record producer Michel Jaspar - who had been born in what was then the Belgian Congo - was contacted by Zairean singer Steve Banda Kalenga, who had formed a band with friends from Angola. Jaspar renamed the band Black Blood, and, with fellow musician Ralph Benatar and with the encouragement of Kluger, produced the band's first single in Belgium. The A-side was "Marie Therese", written by Jaspar, and the B-side was a version of "Aieaoa" which Jaspar re-wrote with lyrics in Swahili, apart from the words "Aie a Mwana" themselves which are meaningless. It was the B-side, "A.I.E. (A Mwana)", which became successful, reaching #1 in Belgium and France, as well as being a hit in other parts of the world.〔( Guy Howarth, ''Black Blood and Michel Jaspar'', at TheSoulGuy.com )〕
After Bananarama's success in the UK with their version of the song, Vangarde and Kluger, who by then had found international success with the Gibson Brothers and Ottawan, also recorded versions of the same song with both Ottawan ("A.I.E. Is My Song", with English lyrics, 1982)〔(Aie Is My Song (par Ottawan) – fiche chanson – B&M )〕 and La Compagnie Créole ("A.I.E A Moun'la", 1987).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Aie a Mwana」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.